![]() |
| | 网站首页 | 睡前故事 | 童话故事 | 校园故事 | 励志故事 | 民间故事 | 成语故事 | 笑话故事 | 经典故事 | | ||
|
||
|
|||||
| 阿喀琉斯和赫克托耳在特洛伊城前 | |||||
作者:佚名 睡前故事来源:本站原创 点击数: 更新时间:2025/5/30 ![]() |
|||||
|
阿喀琉斯和赫克托耳在特洛伊城前年老的国王普里阿摩斯站在高耸的塔楼里。他看到勇猛的珀琉斯的儿 子凶狠地追击逃亡的特洛伊人,任何神衹和伟人都不能阻止他前进。国王抱 怨着从塔楼上走下来,对守卫城池的士兵说:“打开城门,守住门口,让所 有逃亡的特洛伊人回到城里来。不过要当心,阿喀琉斯正在追击他们,等士 兵们一回到城内,马上把城门关闭,别让珀琉斯凶狠的儿子冲进城来!”守 城的士兵遵照命令拉开门栓,于是城门大开。 特洛伊人饥渴万分地从战场上返来,阿喀琉斯紧追不舍。阿波罗把这 一切看在眼里,马上离开城门,前去帮助那些张皇失措的逃兵。他首先鼓起 安忒诺尔的儿子阿革诺耳的勇气。 然后,他隐蔽在浓雾中,站在宙斯的圣树下,策应阿革诺耳。于是, 阿革诺耳在特洛伊人中第一个意识到在逃跑,他站住了脚,思考了一阵,怀 着内疚的心情对自己说:“在你身后穷追不舍的人是谁?他的身体不是一样 可以用矛刺伤吗?他不是跟其他人一样也是伟人吗?”说着,他镇静下来, 等待着冲过来的阿喀琉斯。 阿革诺耳一只手拿住盾牌,另一只手挥着长矛,朝阿喀琉斯大喝一声: “你别以为马上就可以占领特洛伊城。我们中心也有顶天立地的英雄,他们 预备为保卫父亲(father)、母亲和妻子儿女而战。”说着他投出他的矛,击中对方新 浇铸的胫甲,但矛当的一声弹落在地上,没有伤着阿喀琉斯。阿喀琉斯猛扑 过来,但阿波罗用浓雾遮盖着将阿革诺耳带走,并诱使阿喀琉斯走上歧路, 仍然追赶他,因为他已化作阿革诺耳的模样,穿过麦田,朝斯卡曼德洛斯河 阿喀琉斯紧紧在前面追击,希望追上对手。就在这时,特洛伊人从大 开的城门里幸运地回到城里。他们争先恐后,你推我挤,直到进了城里才舒 了一口气,擦着满头大汗,饮水止渴,然后在城垛上坐下或躺下歇息。 但希腊人都扛着盾牌蜂拥着奔向城池,特洛伊人只有赫克托耳还留在 城外。阿喀琉斯仍在追赶阿波罗,他以为是在追赶阿革诺耳。突然之间之间之间,阿波罗 停下来,转过身来,以神衹的嘹亮的声音说道:“你为什么对我紧追不放, 而放弃追赶特洛伊人呢?你以为在追赶一个伟人,其实你是在追赶一位你伤 害不了的神衹!” 阿喀琉斯名顿开,气恼地叫喊起来。“你这个残酷而刁滑的神衹!你 竟然把我从城墙边引开!不是因为你,许多特洛伊人都得丧命,你狡诈地援 救了特洛伊人,剥夺了我取胜的机会。作为神衹,你是用不着畏惧报复的。 尽管如此,我是多么希望向你报复啊!”说着他转过身子,像匹暴躁的战马 一样顽强地朝城池奔去。 年迈的普里阿摩斯在塔楼上看到阿喀琉斯奔过来,急得连连捶胸,痛 苦地召唤着在城外站着等待阿喀琉斯的儿子。“赫克托耳呀,尊贵的儿子! 你为什么还在外面?你想送进虎口吗?他已经杀掉我那么多的儿子。快进城 吧,出去保护特洛伊的男人和女人。请恻隐我吧! 宙斯在折磨我,使我在暮年还遭受这种难忍的苦难,让我亲眼看到儿 子们被杀死,闺女(daughter)们被夺走为奴,城池被毁,至宝被掳掠一空。最终我会死 在投枪或长矛之下,抛尸门外,被我亲手喂养的狗吞食尸体,舔食我的血迹!” 赫卡柏站在他旁边,也哭泣着大声呼唤招呼:“赫克托耳呀,可怜我吧,听 我的话!从城墙后打退那个可怕的英雄,千万别在城外和他交锋!” 父母亲的大声召唤和请求都不能使赫克托耳转意转意。他刚强地站在 原地,安安静静地等待着阿喀琉斯,而且自言自语地说:“那时,我的朋友波吕 达玛斯劝我把军队撤回城去,但因为我指挥失误,许多人丧失了生命。我愧 对特洛伊的男女老幼。也许有一日他们会说,赫克托耳因为相信自己的力量 而毁了整个民族。因此,最好依然让我和那个可怕的敌人决一死战。要么我 取得胜利,要么我战死城下!否则怎么办呢?难道我应当放下盾牌和盔甲, 把海伦和帕里斯抢返来的至宝都献出去?瞧,我想到哪里去了?如果我真的 请求他,他不会恻隐我的,相反,他会无情地将我杀死。看来依然和他交兵 为好,看一看奥林匹斯圣山的神衹究竟让谁得到胜利。” |
|||||
| 睡前故事录入:admin 责任编辑:admin | |||||
| | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|