您现在的位置: 故事分享网www.kaonun.com >> 笑话故事 >> 正文
  豪夫童话 希尔施古尔登的传说           ★★★ 【字体:
豪夫童话 希尔施古尔登的传说
作者:佚名    笑话故事来源:本站原创    点击数:    更新时间:2025/11/9    

  豪夫童话 希尔施古尔登的传说在上施瓦本地区,直到明天还矗立着一座城堡的城墙,这座城堡曾是这一地区一大名胜,名叫荷恩佐伦堡。它屹立在陡峭的圆形山上。从城堡上纵目远眺,周围是一片开阔的空地。在远方,人们只要一望见城堡,便会对勇敢的佐伦家属的人产生敬畏之情。德意志的君主们都熟悉这个家属的名字,而且敬重它。

  几百年以前,我相信那时还没有发明炸药呢,在城堡里住着一个佐伦人,他生性十分奇特。谁也说不上是他对奴隶苛刻呢,依然同邻里相处不和,反正一看到他那双阴沉的眼睛、紧皱的眉梢以及阴郁的样子,都要退避三舍。除了城堡里的人外,很少有人听到他像正常人似地说话。如果他骑马穿过山谷,看到对面有人连忙脱下帽子,站到一旁,问候说:“晚安,伯爵先生,明天天气真好!”他就会回答说:“蠢货。”大概说:“知道啦。”如果有人对他或对他的坐骑不恭敬,例如一个农民推着手推车与他在狭路上相遇,他骑着高头大马不能迅速地顺利通过,他便会大发雷霆,高声怒骂。不过,从来都没有人听说,他在这种场合打过哪一个农民。尽管如此,人们依然给他起了个绰号,叫他“恶天气佐伦”。

  “恶天气佐伦”有一个妻子,她跟他截然不同,又温顺又亲切,如同五月里的天气。她对受到丈夫恶言欺侮的人常常赔不是,用温顺的语言和友好的目光取得他们的谅解。她竭力为穷人做好事,无论是炎热的炎天,依然大雪纷飞的严冬,她都要爬过陡峭的山,去看望贫苦的人和生病的孩子。如果途中碰到伯爵,他就会抱怨说:“蠢货。”然后又骑着马走了。

  要是换了另外一个女人,她一定会被这个成天愁眉苦脸的男人吓住大概吓倒了。她也许会想,既然丈夫把她看成蠢货,那么这些穷人跟我有什么干系呢?另有的女人也许会出于自尊心和心里的怨恨,在爱情上对这种落落寡欢的丈夫冷淡下来。然而佐伦人的妻子赫德维希却不是这样的人。她一如既往地爱他,尊敬他,想用鲜艳、白皙的手抹去他褐色额头上的皱纹。几年以后,当上帝赐给他们一个小伯爵的时候,她仍像当年一样爱自己的丈夫,同时她也对小儿子尽了做母亲的种种责任。三年已往了,这期间佐伦伯爵只是在每个星期天的饭后,才从保姆手上接过孩子看一看。他目不转睛地看着孩子,满是胡子的嘴里嘟哝着什么,然后又把孩子交给保姆。当儿子能够叫爸爸的时候,他赏给保姆一枚银币——可是对孩子,他却并没有显出兴奋的神色。

  孩子三周岁的时候,他才第一次让人给儿子穿上小裤子,小伯爵穿锦着缎,十分漂亮。然后,他叫人牵来自己的大黑马和另外一匹漂亮的骏马。他怀里抱着儿子,手上拎着丁当作响的马刺,顺着螺旋形的楼梯走了下来。妻子赫德维希看到时吃了一惊。平时,她已经习惯了,从不问丈夫去哪儿,什么时候返来。可这一次,出于对儿子的担忧,她开口问道:“你要出去吗,伯爵?”他没有回答。“你带上小孩到哪儿去?”她又问,“我要跟儿子库诺出去散步呢!”

  “知道了。”恶天气佐伦回答说,一边又往前走了。他来到大院,抓住孩子的一条小腿,把他举起来放到马鞍上,然后用一条围巾把他紧紧扎住。他一跃跳上大黑马,同时抓住儿子骑的那匹马的缰绳,朝城堡大门奔驰而去。

  一开始,儿子显得非常开心,庆幸能够跟父亲(father)一路骑马下山。他拍着手,笑着,还抓住马鬃摇晃着,让马儿跑得更快些。伯爵十分高兴,连连叫喊:“你将来是个勇敢的小伙子。”

  他们来到平地的时候,伯爵快马加鞭奔跑起来,儿子有点畏惧了。开始,他小心翼翼地请求父亲骑慢一点。可是,当马儿越奔越快,风儿凶猛地刮来,使可怜的库诺险些透不过气来时,他轻声哭了起来。最终,他越来越受不了,索性放声叫喊起来。

  “知道了!蠢货!”父亲这时才开口说道,“这小子第一回骑马就大喊大叫!你别叫了,再叫……”正当他想骂一顿来鼓励小儿子的时候,他的大黑马跃了起来,另一匹马也从他手上摆脱了缰绳。他费了好大的力气,才制服了自己的马。当他使马安静下来,惊恐不安地向四周寻找儿子的时候,他才发现儿子骑的马正朝城堡那边飞奔,而马上的小骑手却不见了。

  尽管伯爵平时是一个凶狠、阴沉的人,但这时也张皇起来。他相信儿子一定给马踩烂了,躺在路边上。伯爵抓着自己的胡子,悲伤不已。可是,当他往回寻找时,却始终没有看到孩子的踪迹。他以为,惊马大概把孩子甩进水沟里去了。突然之间之间之间,他听到从背后传来孩子召唤他的名字的声音。他连忙转头一看,发现路旁不远的树下坐着一位老妇人,正在摇晃搁在膝盖上的小伯爵。

  “你怎么弄到这个孩子的,老妖婆?”伯爵愤怒地吼道,“快把孩子交给我!”

  “别忙,别忙,老爷!”丑恶的老妇人哈哈笑道,“你就是骑在高头大马上恐怕也会遭到不幸的!你是问,我是怎么弄到这个孩子的,是吗?喏,他的马在奔跑,小孩只有一只脚还被捆着悬在马上,而头发险些碰到地面了,于是我就把他接到我的围裙里了。”

  “知道了!”佐伦先生不高兴地说,“现在把他交给我吧!我不能下来,这匹大黑马太野,会踢他的。”

  “那你就赏我一枚希尔施古尔登①吧!”妇人恭恭敬敬地恳求着。

  “蠢货!”伯爵大喝一声,扔下三枚芬尼,芬尼掉在树根旁边的泥地上。

  “不!我要一枚希尔施古尔登。”她说。

  “什么,希尔施古尔登!你连自己都不值一个希尔施古尔登,”伯爵生气地说,“快把孩子送过来,否则我放狗来咬你!”

  “是吗?我都不值一个希尔施古尔登,”妇人恶意地微笑着,“喏,我倒要看一看,你的哪一笔遗产能值一个希尔施古尔登。不过,这几枚芬尼你依然自己留着用吧。”说完,她捡起地上的三枚钱币,朝伯爵扔去。妇人扔得真准,三枚钱币全都飞入伯爵拿在手上的小皮夹里。

  看到这样新鲜的本领,伯爵惊得几分钟说不出话来。之后,他勃然大怒,端起枪,扳上枪机,对准了老妇人。老妇人泰然自若地抱住小伯爵,吻了吻他;她把小孩抱在胸前,子弹如果射来的话,首先就会打中孩子。“你是一个虔诚、善良的孩子,”她说,“永远保持下去,你不会缺少什么的。”接着,她把孩子放下,用手指着伯爵,威胁地说:“佐伦啊佐伦,你还欠我一枚希尔施古尔登。”说完,她不顾伯爵对她骂了些什么,拄着一根黄杨木手杖,走进树林(wood)里去了。

  伯爵的侍从孔拉德颤抖着下了马,把小主人抱上马鞍,然后跃身上马,怀里抱着孩子,跟在主人的马后,一路朝山上的城堡走去。

  恶天气佐伦带他的小儿子外出骑马散步,这是第一次,也是最终一次。伯爵看到儿子骑上马又哭又闹,畏惧飞马奔驰,便觉得他是个软弱的男孩,将来成不了大气候。但儿子却非常爱父亲,常常讨好而又温顺地朝他走去。伯爵看到孩子,便挥手叫他走开,还大声说:“知道了!蠢货!”

  赫德维希可以忍受丈夫粗鲁地对待她,却不能忍受他对无辜的孩子如此粗鲁,她感到受了深深的欺侮。阴沉的丈夫常常为一些微不足道的事粗暴地惩罚孩子,有好频频赫德维希吓得病在床上起不来,终于她过早地去世了。地方上的人都感到悲痛,她的儿子更是哭得死去活来。

  从此以后,伯爵对儿子的感情更加淡薄了。他把儿子交给保姆和家庭教师进行教育,自己很少体贴他。不久,他又娶了一位富家小姐,新夫人在第二年生下一对双胞胎——两个小伯爵,这一来他对大儿子更冷漠了。

  库诺散步时最喜欢去找曾经救过他性命的老妇人。她给库诺讲了许多关于母亲生前的往事以及对老妇人做过的好事。仆人和侍女常常提醒他,叫他千万不能过多地到那个老妇人费尔德赫姆林太太那里去,因为她实实在在是个妖婆。小库诺却绝不在乎,因为城堡里的牧师曾经开导过他,说世上其实没有妖精,那只是相传而已,至于有的女人会施魔法,会驾起炉叉飞行,坐着面包奔驰,那全是无稽之谈。他在费尔德赫姆林太太那里看到了许多难以理解的东西。他还能清楚地记得老妇人把三枚硬币丢进父亲钱包里的特技。此外,老妇人还会调制为人治病的各种药膏和药水。当然,人们背地里议论她,说她有一口气象锅,只要她把锅架在火上,一场可怕的雷雨便会骤然而至,这倒是完全没有影子的事。她教会小伯爵不少有效的本领,例如用各种方式治愈病马,配制药水治疗狂犬病,制做鱼饵等等。不久,费尔德赫姆林成为他的唯一的伴儿了,因为他的保姆去世了,而继母根本就不体贴他。

  他的两个弟弟一天天长大,库诺的生活比以前更加悲惨了。他们很幸运,第一次骑马时没有从马上摔下来,恶天气佐伦认为他们是聪明而有作为的孩子,对他们十分宠爱,天天跟他们骑马外出,把自己知道的本领一切教给他们。不过,他们都没有学到多大的本事,因为佐伦不看书,不写字,他的两个了不起的儿子自然也不会把时间花在看书写字上。他们到了十岁的时候,恶毒骂人的本领一点儿也不亚于父亲,而且到处行凶打架,他们彼此之间相处也像狗与猫似的各执己见。只有当他们捉弄库诺时,才联合起来,成为朋友。

  他们的母亲对这所有涓滴也不放在心上,因为她把孩子们打架看成是他们勇敢,有力气的显示。有一日,一个仆人把小伯爵打架的事通知了老伯爵,老伯爵说:“知道了,蠢货!”可是心里却在思量着,他要找出一种办法,不让儿子们长大后相互残杀而死,因为费尔德赫姆林太太说过这样的威胁话:“我倒要看一看,你的哪一笔遗产能值一个希尔施古尔登。”这句话还始终萦绕在他的脑海里,他在心里一向把老妇人看做彻头彻尾的老妖婆。

  一天,他在城堡附近打猎,突然之间之间之间看到眼前矗立着两座大山,山的形状非常适合制作宫殿。他犹豫不决,要在那里大兴土木。他在一座山上造了滑头堡,这是根据双胞胎中的小儿子的名字命名的,小儿子因为喜欢搞恶作剧被称为小滑头;他造的另一座城堡,起初想命名为希尔施古尔登堡,因为他想耻笑老妖婆,老妖婆说他的遗产不值一枚希尔施古尔登。之后,为了简便起见,他干脆叫它希尔施堡。这两座山直到明天仍然叫这两个名字,攀登阿尔卑斯山的人,都会看到它们。

  恶天气佐伦起初想在遗嘱中写明,他的大儿子承当佐伦城堡,小滑头承当滑头堡,另一个儿子承当希尔施堡,可是他的妻子说什么也不答应,直到伯爵更改遗嘱为止。“这个傻子库诺,”她这样称呼那可怜的孩子,因为库诺不像她的两个儿子那样又任性又粗野,“这个傻子库诺承当了他母亲的遗产,已经够富了,难道他还应该再得到漂亮而又富足的佐伦城堡吗?我的儿子除了每人承当一座城堡以外,其他一无所有,况且那两座城堡只有树林,这公平吗?”

  不管伯爵怎么说库诺的长子承当权是不能随便剥夺的,她都不听,只是一味地胡搅蛮缠,又哭又闹。恶天气佐伦平常从来不迁求任何人,这回为了息事宁人,迫不得已让步,于是他改了遗嘱:滑头堡归小滑头,双胞胎中的大儿子沃尔夫承当佐伦堡,库诺承当希尔施堡,另加一座小城巴林根。等他把一切安排好不久,他便身染重病,卧床不起了。请来的医生说,他将不久于人世,他回答说:“我知道了。”城堡牧师提醒他,赶快做虔诚的临终祈祷,他说:“蠢货。”他不停地叱骂,大发雷霆,最终像他在世时那样,暴躁地死去了,成为个罪孽深重的人。

  他的尸体还没有安葬,伯爵夫人就拿着遗嘱跑过来,对库诺耻笑道:“你博学多才,现在该是显示本领的时候了;你自己看一看遗嘱里写着什么吧。”这就是说,佐伦堡同他已经绝不相关了。面对着丰盈的资产以及从库诺手里抢来的城堡,伯爵夫人和她的两个儿子十分高兴。

  库诺毫无怨言地驯服了死者的遗愿。他含着眼泪告别了自己的出生地——佐伦城堡,这里埋葬着他善良的母亲,住着家庭牧师,而且离他唯一的亲人、老朋友费尔德赫姆林又很近。希尔施堡虽然是一幢漂亮雄伟的修建,可是在他看来却非常寥寂和萧疏,他吊唁佐伦堡,险些病倒了。

  又过了几年,双胞胎已经十八岁了。一天傍晚,伯爵夫人和她的两个儿子坐在阳台上,正执政城堡下面张望。突然之间之间之间,他们看到一个身材矮小的骑士骑马朝城堡走来,前面跟着一群仆人,另有一顶漂亮的暖轿,由两头骡子驮着。他们猜来猜去:这是谁呢?小滑头终于叫了起来:“这不是别人,而是我们的哥哥,希尔施堡的主人。”

  “是傻瓜库诺吗?”伯爵夫人问,感到很新鲜,“他一定是来向我们表示敬意,邀请我们去做客的。漂亮的暖轿是为我预备的,接我到希尔施堡去。不,我不相信这个宝贝儿子,这个傻瓜库诺会有此番美意和良心。可是,礼尚往来,我们下去,到城堡门前去迎接他。要尽量摆出友好的样子!到了希尔施堡,他也许会送给我们一些礼物呢,送你一匹马,送你一副铠甲,而我呢,他母亲的首饰我早就想弄到手了。”

  “我不想从傻瓜库诺那里得到任何礼物,”沃尔夫回答说,“当然我也不会给他摆出一副好面孔。我希望他很快追随我们父亲的亡灵而去,然后我们承当他的希尔施堡。母亲大人,到那时我们愿意把首饰便宜地让给你。”

  “什么,你这个野小子!”母亲激动起来,“要我从你手上买首饰?难道这就是对我给你弄到佐伦堡的感谢吗?小滑头,你说说,这批首饰我难道不可以白要吗?”

  “死神才可以白要,母亲!”儿子哈哈大笑,回答说,“如果首饰真的代价连城,那我们是不会这样傻,把它亲自挂在你的脖子上的。等到库诺眼睛一闭,我们就赶紧骑马下山去瓜分,我把我的那部分首饰出售。母亲,如果你出的价比犹太人的高,那么首饰就归你。”

  说话间,他们来到城堡大门前,伯爵夫人十分困难才压下了刚才议论首饰时的怒火,因为这时伯爵库诺已经骑马从吊桥上走了过来。当他看到继母和两个弟弟时,便勒住马缰,下了马,友好地问候他们。他们虽然给他带来许多痛苦,可是他想,他们毕竟是他的弟弟,而且父亲生前依然爱这个坏女人的,所以他不能对他们无礼。

  “啊,儿子来看望我们,真是太好啦。”伯爵夫人满面堆笑地说,“希尔施堡还行吗?住在那里习惯吗?你还给我备了一顶暖轿吗?哎呀,多漂亮,皇后坐在里面也不算亏待吧!不久你就该娶个家庭主妇,让她坐在里面到处转转了。”

  “我还没有想过这件事呢,母亲,”库诺回答说,“我只想找些人回家聊聊,因此我才备了这顶轿子。”

  “啊,你真好,想得真殷勤。”妇人打断了他的话,然后微笑着鞠了一躬。

  “他恐怕不能骑马了,”库诺平静地说,“他就是那个约瑟夫牧师,我们的家庭牧师。我想接他到我那儿去,他是我的老师。我离开佐伦堡时,我们就约定了。到了山脚时,我还想接费尔德赫姆林太太。亲爱的上帝啊!她现在老得像一块石头了,当年她救过我的命,那是我故世的父亲第一次带我外出骑马的时候。我在希尔施堡有足够的房子,她可以住在那里养老送终。”他一边说,一边穿过院子去接牧师。

  沃尔夫生气地咬紧双唇,伯爵太太的脸也气得发黄,只有小滑头哈哈大笑。“我这回是得不到马了,你用什么来给我补偿呢?”他说,“沃尔夫兄弟,他反正会送给你一副铠甲,就用它来抵偿吧!哈哈!他不是想把教父和老妖婆接去吗?这真是天生的一对,地造的一双。从此以后,他上午跟牧师学希腊语,下午跟费尔德赫姆林太太学妖术。瞧,这个傻瓜库诺有多好玩!”

  “他是一个卑鄙的家伙!”伯爵夫人说,“小滑头,你不该取笑我。这是我们全家的耻辱。如果传出去,说佐伦伯爵用一顶华丽的暖轿来接老妖婆费尔德赫姆林,再用两头骡子驮着她到自己的城堡里去住,那么我们就该羞死了。他这种习惯是母亲遗传的。已往,他的母亲很下贱,总是跟病人和无赖混在一路。唉,他的父亲要是知道了,真会在棺材里气得翻个身。”

  “对,”小滑头补充说,“父亲还会在墓穴里说:‘知道了,蠢货!’”

  “是的!瞧,他跟那个老头子过来了,还搀着他呢,真是不知羞耻。”伯爵夫人惊奇地叫道,“我依然走开吧,免得再碰上他。”

  说完,他们都走开了。库诺陪着老师一向走到桥边,扶着他进了暖轿。他们到了山下,老妇人费尔德赫姆林已经收拾完毕,她带了一包小酒杯、小锅子、药水和其它一些器具,拄着黄杨木手杖上了轿子。

  事儿其实并没有像伯爵夫人想象的那么糟。地方上的人对库诺骑士做的事一点儿也不感到新鲜。相反,大家认为他要让费尔德赫姆林兴奋地安度晚年,这件事做得漂亮,值得赞扬。另外,他把年迈的教父约瑟夫接到城堡里去住,大家称他真是一位虔诚的义士。只有几个人恨他,鄙视他,那便是他的两个弟弟和伯爵夫人。不过,他们的行为只是给他们自己带来了耻辱,因为人们对这一对丧尽天良的兄弟感到很生气。据说,他们对母亲也很坏,常常和她争吵,兄弟之间也常常伤对方的心,做尽了好事。

  库诺伯爵多次尝试,想同他的兄弟重归于好。他们常常骑马从他的城堡前经过,从不搭理他;如果他们在树林里或野外上碰到时,也只是视同陌路人似的冷冷地问候一声,这种状况叫他实在难以忍受。可是,他的种种努力都失败了,他还受到他们的耻笑。

  有一日,他想出了一个办法,希望能够赢得他们的欢心。他知道,他们又小气,又贪婪,一定对位于三座城堡之间的一块水塘垂涎三尺。事儿是这样的:这水塘虽然位于三座城堡的中心,但是在库诺的地界内,塘里有全地区最好的梭子鱼和鲤鱼(carp)。对喜欢钓鱼的双胞胎兄弟来说,他们非常怨恨父亲没有把他塘分给他们一部分。他们十分傲慢,不愿意事先没有打招呼就到那里去钓鱼,他们也不愿意为得到哥哥的赞成而去说上一句好听的话。库诺了解他的弟弟,知道他们挂念着水塘,于是有一日便邀请他们到水塘边碰头。

  这是一个春天的早晨,天气宜人。三兄弟从三座城堡里出来,险些同时赶到塘边。

  “哎!瞧吧,”小滑头大声说,“来得多准时!我是在七点整离开滑头堡的。”

  “我也是,我也是。”从希尔施堡和佐伦堡赶来的两兄弟也说道。

  “那么,这个水塘一定位于我们三家的正中心。”小滑头接着说,“这里的水多清啊。”

  “是啊,所以我才邀请你们到这里来。我知道,你们两人很喜欢钓鱼。虽然我有时也来钓几下,可是这里的鱼毕竟够我们三家享用了。岸边也有足够的地方可以让我们坐着钓鱼。纵然我们三个人同时来钓鱼,恐怕也无所谓。因此,我想让水塘从明天起归我们三家适用,你们跟我一样拥有同样的权利。”

  “哟,我们的哥哥真是想得殷勤,”小滑头耻笑地说,“真舍得把二十亩水塘和几百条鱼送给我们!那么,我们该拿什么来互换呢?因为只有死神才是不要报酬的!”

  “你们无需付出报酬,”库诺动情地说,“啊,我只是希望常常能在水塘边上看到你们,跟你们说说话。我们毕竟是同一个父亲的儿子。”

  “不!”滑头堡来的弟弟回答说,“这是不相关的,因为没有比在一路钓鱼的念头更幼稚了。那样的话,一个人总会把另一个人的鱼赶走的。我们可以分几天进行,比如星期一和星期四归你,库诺;星期二和星期五归沃尔夫;星期三和星期六让我来——这样对我非常符合。”

  “我觉得不符合,”阴险的沃尔夫说,“我不愿意接受别人的礼物,也不愿意跟别人平分。库诺,你把水塘提供给我们,做得很有道理,因为我们三家都有一律的权利。现在,让我们掷骰子来决定,看谁在将来可以独自占有水塘。如果我的运气好,水塘归了我,你们以后随时可以来问我,能否在我的水塘里钓鱼。”

  “我决不会掷的。”库诺回答说,他为两个弟弟不通人情的行为感到很伤心。

  “对,是的,”小滑头哈哈大笑,“大哥是一位虔诚而又敬畏上帝的人,他以为掷骰子是一种罪孽。我想提另外一个发起,对此连最虔诚的修道士也不会感到怕羞的。我们都去取钓鱼线和钩子,明天空上午,等到佐伦堡的大钟敲十二点时,钓鱼最多的人,就该占有水塘。”

  “我真是个傻瓜,”库诺说,“本来是属于我的资产,我还要为此再跟别人去竞争。可是,为了表示我分水塘的诚意,我可以去取钓鱼的工具。”

  他们辨别骑马回去了。那对双胞胎赶忙吩咐仆人搬开成年累月堆放着的砖石,寻找钓鱼的诱饵。库诺拿上普通的鱼竿和费尔德赫姆林太太已往教他配制的钓饵,第一个回到塘边。等到他们两人赶来时,库诺让他们遴选最好最舒适的地方,自己随意地站在塘边,甩出了鱼钩。

  事儿真新鲜,鱼儿似乎知道他就是水塘的主人,成群结队的梭子鱼和鲤鱼游了过来,围聚在他的鱼钩旁。大鱼拥挤着,把小鱼推到一边。库诺随时都能钓出一条鱼来。每当他把鱼钩放下水时,就有二三十条鱼张开嘴巴,争先恐后地咬住尖尖的鱼钩。不到两个小时,他的脚前脚后就堆满了最肥的大鱼了。这时,他休止钓鱼,走到两个弟弟跟前,看一看他们的成果怎样。小滑头钓到一条小鲤鱼和两条可怜的白梭子鱼,沃尔夫钓到三条花鲢鱼(chub)和两条小鮈鱼。两个人垂头丧气地看着水面,他们从自己的位置上看到,库诺已经钓到一大堆鱼了。

  沃尔夫看到库诺来到身边时,生气地跳了起来,扯断了钓鱼线,又折断了鱼竿,将它们全都扔进了水塘里。

  “我真想让扔下的一只钩子变成一千只钩子,让每只钩子上都挂满活蹦乱跳的小鱼。”他大声说,“可是,这事真怪,一定有一种魔法或是妖术,你,傻瓜库诺,是怎么搞的,一个小时钓到的鱼竟比我一年钓的还多?”

  “是啊,是啊,我现在想到来了,”小滑头说,“他已往在费尔德赫姆林那儿,在那个可恶的妖婆那儿,学过钓鱼的本领。我们跟他比赛钓鱼,真是蠢到了家。他简直成为妖术大师了。”

  “你们真卑鄙!”库诺不高兴地回答说,“明天早上我已经有了足够的时间,看到了你们的贪婪、无耻和粗暴。现在请你们走吧,再也别到这里来。你们要记取,尽管你们取笑那位老太太,说她是妖婆,可是,你们只要有她一半的虔诚驯良良,那么你们的灵魂就是好的了。”

  “不,其实她并不是妖婆!”小滑头打诨道,“那种女人能够预言未来,而费尔德赫姆林太太可算不上预言家,就像一只笨鹅比不上一只天鹅(swan)一样。她不是对父亲说过:他的遗产还不值一个希尔施古尔登吗?这就是说他会穷困潦倒。可是父亲临终时,佐伦堡城墙周围的一切,哪一样不属于他?行了,行了,费尔德赫姆林太太不过是个愚蠢的老太婆,而你,你是傻瓜库诺。”

  说完,小滑头赶忙溜走了,他畏惧哥哥那粗壮的胳膊。沃尔夫跟着他,一边走,一边骂着,这是从他父亲那儿学来的一套。

  库诺回家去了,他的心里十分痛苦,他清楚地看到,他的兄弟再也不能跟他友善相处了。他也记取了他们那些恶毒叱骂的话,第二天他就病倒了。只有尊敬的教父不断地安慰他,费尔德赫姆林太太熬的药很有效,救了他的命。

  他的两个弟弟听说库诺病倒在床上,高兴得举杯痛饮,他们趁着酒兴约定,如果库诺病死,首先听到新闻的人就该鸣响所有的火炮,以此通知另外一个人。而且,首先鸣炮的人,将来可以得到库诺地下室里最好的一坛酒。于是,沃尔夫马上派仆人守候在希尔施堡附近,小滑头甚至花了许多钱收买库诺的一名仆人,叫他在主人快死时立即向他报告。

  可是,这个仆人对温顺而虔诚的主人有感情,他觉得滑头堡的主人又狡诈又阴险。一天晚上,他十分同情地向费尔德赫姆林太太打听主人的康健状况。当他听说主人身体很好时,便把那两个弟弟的坏念头通知了老妇人,并说,那两个弟弟等库诺一死,便鸣礼炮庆祝。老妇人听了非常生气,立即把新闻通知了伯爵。伯爵不相信他的两个弟弟会如此残忍,老妇人劝他不妨试他们一试,叫他放出新闻,就说他已经死了,看一看是否会马上听到火炮声。伯爵把那个他弟弟想收买的仆人叫来,又问了他一遍,然后命令他骑马赶往滑头堡去报告,说他即将死了。

  仆人骑着马赶忙朝滑头堡奔去,路上遇见佐伦堡主人沃尔夫伯爵的仆人,这个仆人拦住他,问他急赶忙忙地骑马到哪里去。

  “哦,”仆人说,“我可怜的主人熬不过明天晚上了,大家都绝望了。”

  “是吗?就是现在吗?”那人一边大声说,一边朝拴在一旁的马奔去。然后飞身上马,闪电似的朝佐伦堡奔去,到达城堡门口时,马累倒在地上,他自己也只说了一句“库诺死了”,便昏了已往。

  这时,佐伦堡的炮鸣响了,沃尔夫伯爵和他的母亲想到即将到手的上等好酒、资产、水塘和首饰,听到火炮巨大的回声,感到非常高兴。其实,他们听到的回声,是滑头堡那里传来的炮声。沃尔夫微笑着对母亲说:“小滑头也有密探,看来我们还得跟他平分美酒和遗产。”说完,他骑马下山去了,因为他担忧小滑头会抢在他的前面拿走一些值钱的东西。

  到了水塘边,兄弟两人不期而遇,他们想到自己都要抢先赶到希尔施堡时,不由得脸都红了。接着他们一路骑马往前赶路,途中,他们只字未提库诺,只是友好地商量将来如何兄弟般地相处,以及希尔施堡到底归谁掌管。他们过了吊桥,一向朝城堡的内院奔去,突然之间之间之间看到他们的哥哥正站在窗口,身体非常康健。哥哥望着窗外,眼里射出愤怒的目光。两个弟弟看到他时吓了一跳,他们起初还以为见了鬼,等到他们看到他有血有肉,确实是个活人时,沃尔夫大声说:“哎呀,我倒宁愿见鬼呢!蠢货,我以为你死了呢。”

  “可是,事儿推迟了不等于取消了。”小滑头说,他恶狠狠地望着他的哥哥。

  库诺声若雷霆般地说:“从现在起,我们之间再也不存在任何亲戚干系了,没有了。我听到了你们悲哀的火炮声,可是看吧,我的院子里也放着五门长筒炮,为了迎接你们,我已经命令仆人装满了弹药。快滚开,跑到我的火炮的射程之外去,否则就请你们尝尝希尔施堡火炮的厉害。”

  他们看到库诺神情严厉,二话没说,踢着马刺,像赛马似的朝山下逃去。

  库诺朝他们打了一炮,炮弹咆哮着从他们头顶飞过,两个人赶忙低下头,弯下身子,仓皇逃走了。库诺只是吓吓他们,并不想真的伤害他们。

  “你为什么开炮?”途中,小滑头不高兴地问沃尔夫,“你这个傻瓜,我是听到你的炮声才开炮的。”

  “恰恰相反,不信你去问母亲!”沃尔夫回答说,“是你先开的炮,是你给我带来了这场羞辱,你是个冒失鬼。”

  小滑头也骂沃尔夫是冒失鬼。当他们来到水塘边时,还在相互叱骂,那些粗话都是从恶天气佐伦那儿学来的,最终,他们怀着怨恨别离走了。

  过了一天,库诺立下遗嘱。费尔德赫姆林太太对教父说:“我可以打赌,他的遗嘱一定对开炮的两个家伙大为不利。”可是,不管她怎样好奇,常常催库诺伯爵说出遗嘱的内容,但他一向守口如瓶,什么也没说。这位善良的老妇人至死也不知道遗嘱的内容,一年以后她去世了。她的膏药和药水也无济于事,她并不是死于疾病,而是在九十八岁时老死的。在这个年龄上,即便是一个完全康健的人也要死的。库诺吩咐仆人给她安葬,像是死去的不是一个可怜的老妇人,而是他的母亲。从此以后,他在城堡里更加寥寂了。不久教父约瑟夫也随费尔德赫姆林去了,库诺变得越发孤独了。

  然而,这种孤独的生活并没有过多久。善良的库诺在二十八岁时过早地死了。有心眼的人说,一定是小滑头给他下了毒。

  不管怎么说,他死了几小时后,人们又听到火炮的轰鸣声。在佐伦堡和滑头堡,他们各打了二十五发炮弹。“这回该相信他完蛋了。”当兄弟二人在半路上相遇时,小滑头说。

  “是啊,”沃尔夫回答说,“如果他还站在窗台边,像上次那样望着我们大骂,那么我就用身边这枝枪教他虚心点,让他闭上口。”

  他们沿着山坡往上走。这时,一位骑士带着不少随从走了上来。他们不熟悉这位骑士,心想大概是他哥哥的朋友,前来帮助安葬死者的。于是,他们装出一副惆怅的样子,在骑士面前称赞死者,为他过早去世感到悲痛。小滑头甚至还挤出几滴鳄鱼(crocodile)的眼泪。骑士没有搭理他们,而是默默地从他们身旁骑着马朝山上走去。

  “行了,现在我们可以舒服一下了,管家,拿酒来,要上等美酒!”沃尔夫一边下马,一边大声喊着。

  他们顺着螺旋形台阶往上走,一向走进大厅。沉默的骑士跟在前面,当他看到双胞胎绝不在乎地在桌子跟前坐下时,便从上衣口袋里掏出一枚银币,扔在石板桌上。银币在桌面上滴溜溜地打转,收回悦耳的响声。骑士说:“呶,这就是你们的遗产,不多不少,正好一个希尔施古尔登。”

  兄弟两人觉得很新鲜,对望了一阵,大笑起来,问他到底在说什么。

  骑士取出一份羊皮纸手稿,上面盖着足够的印章。这是傻瓜库诺留下的遗嘱,上面列数两个弟弟在他生前干下的种种好事。遗嘱里还规定,他死后,他的一切遗产,即资产和田产,除了他的已故母亲的首饰外,一切卖给符腾堡,而且,只要一个希尔施古尔登!至于母亲的首饰,让人用来在巴林根城修造一座贫民院。

  兄弟两人又大吃一惊,这回却笑不出声来,他们咬紧牙齿,因为他们是无法跟符腾堡较量的。就这样,他们丢失了鲜艳的庄园、森林(forest)、田地、巴林根城,甚至还丢失了鱼塘,只得到一枚微不足道的希尔施古尔登。沃尔夫生气地把银币塞在上衣口袋里,不说赞成,也不说不赞成,他戴上帽子,连个招呼也不打,气呼呼地从符腾堡来的骑士身旁走过。他跃身上马,朝佐伦堡飞驰而去。

  第二天早上,他的母亲埋怨他把资产和首饰丢失了,这时,他又骑马到滑头堡寻找小滑头。

  “我们把那笔遗产赌掉依然喝掉?”他问。

  “宁愿喝掉。”小滑头说,“这样我们两人都算赢了。我们要到巴林根去,我们虽然丢失了一座小城,这是一种耻辱,可是我们依然应该到那里去露露面。”

  “对,拉姆酒店里卖的红葡萄酒,连天子喝的也不见得比它好。”沃尔夫补充说。

  说完,他们一路骑马来到巴林根城内的拉姆酒店,问了一下红葡萄酒的价格,然后坐下来开怀畅饮,直到把值一枚希尔施古尔登的酒喝完为止。沃尔夫站起身,从上衣口袋里掏出一枚上有跳鹿的银币,将它丢在桌上,说:“这是给你的酒钱,正好一枚银币。”

  酒店老板拿起银币,上下左右地看了一遍,微笑着说:“啊,如果不是希尔施古尔登就好啦!昨天夜间,从斯图加特来了一位使者。明天早上,他说,符腾堡伯爵以他的名义宣布,这座小城归他所有了;这类银币不再使用了。请另外付一种钱吧!”

  兄弟两人脸色苍白,面面相觑。

  “你付吧!”兄弟中的一个说。

  “你没有银币吗?”另一个说。

  总之,他们在巴林根的拉姆酒店里欠了一枚银币。他们一声不吭地上了路,沉思着,来到了交织路口。从这里向右到佐伦堡,向左到滑头堡。小滑头开口说:“怎么回事?我们现在甚至比什么都没有承当到还要吃亏。再说这里的酒也糟透了。”

  “是的,”他的哥哥说,“不过,费尔德赫姆林太太说过的话全都应验了。她不是说父亲的遗产不值一个希尔施古尔登吗?现在,我们用它连一升葡萄酒也不能买。”

  “知道了!”滑头堡的主人回答说。

  “蠢货!”沃尔夫说,然后骑着马朝城堡走去,他对自己和整个世界都不理解了。

  “这就是希尔施古尔登的相传。”圆规匠结束了他的故事,“它应该是真的。离开三座城堡不远的地方有一个小城,名叫杜万根,城里有一家酒店,酒店老板把这事对我的好朋友讲了。我的朋友当向导,常常上施瓦本的山区去,他总是在杜万根投宿。”

  客人们向圆规匠热烈地鼓掌。“这是世界上难得听到的离奇故事!”车夫大声说,“真的,直到现在我才感到,讲故事比打牌好,我们没有效打牌来消磨时间,我很高兴。我已经记取这个故事了,明天可以一字不漏地讲给我的朋友们听。”

  “噢,你在讲故事的时候,我也想到一件事来。”大学生说。

  “哦,那就讲吧,讲吧!”弗利克斯和圆规匠一路请求道。

  “好吧,”那一位说,“我也不管现在是否轮到我了。我应该把听到的故事再讲出来。不过,我明天要讲的却是我亲身经历的事。”

  他坐直身子,正要开口讲故事时,看到酒店女老板把绕线杆放在一边,走到客人的桌旁。

  “先生们,现在到时间了,上床睡觉(sleep)去吧!”她说,“已经敲过九点了。明天另有一日呢!”

  “哦,你去睡吧,”大学生高声说,“再给我们拿一瓶酒来,然后我们也不想再麻烦事你了。”

  “不行,”女老板生气地回答说,“只要店堂里另有客人,女老板和跑堂的就不能离开。总之,先生们,你们依然起身回辨别的房间去吧。我觉得你们待在一路的时间够长了,而且过了九点我们不让客人再饮酒。”

  “你怎么了,女老板,”圆规匠觉得十分新鲜,说道,“你在那里睡觉,我们坐在这里,对你有什么妨碍呢?我们都是端正人,不会拿走你的东西的,也不会不付钱就离开酒店的。可是,我还从来没有遇见过一个人像你这样对待客人的!”

  女人气得眼睛骨碌碌地直打转:“怎么,你们这帮跑江湖的工匠和无赖,以为每人给了我十二个分币,我就会改变我的店规吗?我最终再对你们说一句:我决不许可有人厮闹!”

  圆规匠还想对她说什么时,大学生意味深长地扫了他一眼,同时向其他人使了个眼色。

  “好吧,”他说,“既然老板娘不喜欢这样,那我们就回自己的房间去。可是,我们希望有几盏灯,让我们能照照回房间去的路。”

  “我无法为你们效劳。”她阴沉沉地回答说,“别人能在阴郁中找到路,你们也能,这里有一截蜡烛头,够你们用的。再要其它的,我这里没有了。”

  年轻人不声不响地接过烛头,站起身来。其他人也跟着站了起来,两个年轻的工匠扛起行李卷,打算回到房间时放在自己身边。他们跟着大学生出了门,大学生拿着蜡烛为他们在楼梯口照明。

  他们来到楼上,大学生让他们别出声,然后打开门,示意他们出来。

  “毫无疑问,”他说,“女老板一定想出卖我们。你们看到了吗,她逼我们去睡觉时神色多可怕?她在设法不让我们醒着坐在一路。她现在也许以为我们一定规规矩矩躺下睡觉了,要是这样的话,她就可以轻易地下手了。”

  “可是,你不是说,我们能够逃脱灾难吗?”弗利克斯问道,“待在树林里倒比待在这间房里轻易逃生。”

  “这里的窗户都是上了栅栏的,”大学生一面说,一面试着折断一根铁栅栏,可是没有成功。“如果我们真想逃走,那么只有一条出路:从大门出去。不过,我觉得,他们是不会让我们逃跑的。”

  “那就看怎么逃法,”车夫说,“我愿意先试试,看能否跑到院子里。如果能行,我就返来接你们。”

  其他人都赞成这个发起。车夫脱掉鞋子,踮着脚尖,静静地走到楼梯口。同伴们心惊肉跳地蹲在房里侧耳倾听。车夫已经很幸运地走了一半的楼梯,正在人不知鬼不觉地往下走时,突然之间之间之间看到一条大母狗朝他迎面扑来,两只爪子抓住了他的肩膀,露出两排又长又尖的牙齿。车夫盯住狗,吓得既不敢前进,又不敢前进,因为他稍微动一下,可怕的大狗就会咬住他的喉咙。这时,狗大声地吠叫起来,家仆和那个老板娘马上拿着灯跑了出来。

  “哪儿去,你要干什么?”女人叫道。

  “我要到车上去取些东西返来。”车夫一边说,一边浑身打颤,因为当门打开时,他看到房内有好几个形迹可疑的人,他们的脸膛是褐色的,手里握着猎枪。

  “这些事你们早该做好的。”老板娘满脸不高兴地说,“法桑,过来!雅各,把大门关闭,给这个人在车旁掌个灯照明。”

  狗从车夫肩膀上缩回了它那令人胆战心惊的舌头和爪子,又趴到楼梯上去了。仆人关闭了院子的大门,并替车夫掌灯照明。车夫再也不敢逃跑了。他正考虑该从车上取什么东西时,突然之间之间之间想到那一磅该送到另一个城里去的大蜡烛。“上面的那截蜡烛头点不了一刻钟,”他自言自语道,“我们还需要蜡烛!”于是,他从车上拿了两枝蜡烛,藏在衣袖里,然后又冒充从车上取外套,对那个家仆说,明天夜间他要用衣服盖在身上。

  他总算又安然地回到了房间里。他对大家说起守在楼梯旁的大狗,还说了他在匆忙中看到的那些男人,以及这些人为了害他们而做的种种预备。最终,他叹了口气说:“我们活不过明天夜间了。”

  “我不相信,”大学生回答说,“我认为这些人不会这样愚蠢,为了从我们这里抢一点小财物就谋害四条人命。我们用不着自我防卫。我的那部分资产可能都会失去,我的马已经落入他们的手里,这匹马依然一个月前我花五十枚银币买来的。我的钱袋和衣服都愿意交出去,因为大难临头时,我宁愿要命也不要这些东西。”

  “你说得对。”车夫回答说,“你如果丢了这些东西,那是很轻易补返来的。可是我呢?我是阿沙芬堡的使者,车上装着各种各样的货品,马厩里有两匹漂亮的骏马,那是我唯一的资产。”

  “我简直不能想象,他们会如此伤害你。”金匠说,“抢劫一名使者,一定会在国内引起骚动和议论。不过,我也赞成那位先生的看法。如果那些拿枪的人逼我交出微不足道的资产,那我一定不会跟他们硬拼,我宁愿把我的一切资产交出去,而且保证不讲出去,不向官方控告。”

  在金匠发言的时候,车夫掏出了蜡烛,把它扑灭,粘在桌子上。“让我们以上帝的名义等待吧,看一看今晚我们将会碰到什么事!”他说,“现在让我们重新坐在一路,彻夜讲故事,以免打瞌睡吧。”

  “对,我们都愿意这样做,”大学生说,“刚才正好轮到我,我就给你们讲个故事吧!”

  ①原文的意思是铸有鹿头图案的硬币。

笑话故事录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一个笑话故事:

  • 下一个笑话故事: 没有了
  •   相关文章
    普通笑话故事 豪夫童话 希尔施古尔登的传说
    普通笑话故事 神奇的药箱
    普通笑话故事 美味豆包
    普通笑话故事 无头巨人刑天
    普通笑话故事 一块糖的故事
    普通笑话故事 老板娘遇鬼
    普通笑话故事 蜘蛛散步
    普通笑话故事 小人国国王洛克 (2)
    普通笑话故事 夏天的雪人(德国)
    普通笑话故事 鬼乘车
    普通笑话故事 苹果游记
    普通笑话故事 猪爸爸的大烟斗
    普通笑话故事 贝拉芙洛公主(2)
    普通笑话故事 豺鸽子和豹
    普通笑话故事 疯老头
    普通笑话故事 说谎话的狐狸
    普通笑话故事 不爱无罪
    普通笑话故事 阿黑的秘密
    普通笑话故事 两个好朋友的故事
    普通笑话故事 黄鼠狼和它的鸡儿子
    普通笑话故事 月亮姐姐过生日
    普通笑话故事 青蛙与星星的对话
    普通笑话故事 红心火把
    普通笑话故事 冰冷的心 (3)
    普通笑话故事 小鸟的波达狗妈妈
    普通笑话故事 布依族“顺风耳”传情的传说
    普通笑话故事 小猴摘桃
    普通笑话故事 命运和孩子
    普通笑话故事 黑珍珠
    普通笑话故事 缪斯显形
    故事分享网声明:本站部分资源来源于网络,版权归原作者或者来源机构所有,如作者或来源机构不同意本站转载采用,请通知我们,我们将第一时间删除内容!粤ICP备2022003335号 站长: