您现在的位置: 故事分享网www.kaonun.com >> 成语故事 >> 正文
  柳树下的梦           ★★★ 【字体:
柳树下的梦
作者:佚名    成语故事来源:本站原创    点击数:    更新时间:2025/1/9    

  柳树下的梦小城却格附近一带是一片萧疏的地区。这个城市是在海岸的近旁——这永远要算是一个鲜艳的位置。要不是因为周围全是平淡无奇的野外,而且离开森林(forest)很远,它可能还要更可爱一点。但是,当你在一个地方真正住惯了的时候,你总会发现某些可爱的东西,你就是住在世界上别的最可爱的地方,你也会怀恋它的。我们还得承认:在这个小城的外围,在一条流向大海的小溪(brook)的两岸,有几个大略的小花园,这儿,炎天的景色是很鲜艳的。这是两个小邻居,克努得和约翰妮的感觉。他们在那儿一路玩耍!他们穿过醋栗丛来彼此相会。

  在这样的一个小花园里,长着一棵接骨木树;在另一个小花园里长着一棵老柳树。这两个小孩子特别喜欢在这株柳树下面玩耍;他们也得到了许可到这儿来玩耍。尽管这树长在溪流的近旁,很轻易使他们落入水里去。不过上帝的眼睛在留神着他们,否则他们就可能出乱子。此外,他们自己是非常郑重的。事实上,那个男孩子是一个非常怕水的懦夫,在炎天谁都没有办法劝他走下海去,虽然别的孩子很喜欢到浪花上去嬉戏。因此他成为一个被别人打诨的对象;他也只好忍受。不过有一次邻家的那个小小的约翰妮做了一个梦,梦见她自己驾着一只船在却格湾行驶。克努得涉水向她走来,水淹到他的颈上,最终沉没了他的头顶。自从克努得昕到了这个梦的时候起,他就再也不能忍受别人把他称为怕水的懦夫。他常常提起约翰妮所做的那个梦——这是他的一件很得意的事儿,但是他却不走下水去。

  他们的父母都是穷苦的人,常常相互拜访。克努得和约翰妮在花园里和公路上玩耍。公路上沿着水沟长着一排柳树。柳树并不漂亮,因为它们的顶都剪秃了;不过它们栽在那儿并不是为了装饰,而是为了现实的用处。花园里的那棵老柳树要漂亮得多,因此他们常常喜欢坐在它的下面。

  却格城里有一个大市场。在赶集的日子,整条街都布满了篷摊,出卖缎带、靴子和人们所想要买的一切东西。来的人总是拥挤不堪,天气常常总是在下雨。这时你就可以闻到农人衣服上所收回来的一股气味,但是你也可以闻到蜜糕和姜饼的香气——有一个篷摊子摆满了这些东西。最可爱的事儿是:每年在赶集的时节,卖这些蜜糕的那个人就来寄住在小克努得的父亲(father)家里。因此,他们自然能尝得到一点姜饼,当然小约翰妮也能分吃到一点。不过最妙的事儿是,那个卖姜饼的人还会讲故事:他可以讲关于任何一件东西的故事,甚至于关于他的姜饼的故事。有一日晚上他就讲了一个关于姜饼的故事。这故事给了孩子们一个很深刻的印象,他们永远忘记不了。因为这个缘故,我想我们最好也听听它,尤其是因为这个故事并不太长。

  他说:“柜台上放着两块姜饼。有一块是一个须眉的形状,戴一顶弁冕;另一块是一个小姑娘,没有戴帽子,但是戴着一片金叶子。他们的脸都是在饼子朝上的那一面,好使人们一眼就能看得清,不至于弄错。的确,谁也不会从反面去看他们的。须眉的左边有一颗味苦的杏仁——这就是他的心;相反地,姑娘的全身都是姜饼。他们被放在柜台上作为样品。他们在那上面呆了好久,最终他们两个人就发生了爱情,但是谁也不说出口来。如果他们想得到一个什么结果的话,他们就应该说出来才是。

  “‘他是一个须眉,他应该先开口。’她想。不过她仍然感到很写意,因为她知道他是同样地爱她。

  “他的念头却是有点太过——须眉一般都是这样。他理想着自己是一个真正有生命的街头孩子,身边带着四枚铜板,把这姑娘买过来,一口吃掉。

  “他们就这样在柜台上躺了许多天和许多星期,终于变得干了。她的思想却越变得越来温柔和女子气。

  “‘我能跟他在柜台上躺在一路,已经很写意了!’她想。于是——砰——她裂为两半。

  “‘如果她知道我的爱情,她也许可以活得更久一点!’他想。

  “这就是那个故事。他们两个人现在都会在这儿。”糕饼老板说。“就他们奇特的历史和们没有结果的沉默爱情说来,他们真是了不起!现在我就把他们送给你们吧!”他这么说着,就把那个依然完整的须眉送给约翰妮,把那个碎裂了的姑娘送给克努得。不过这个故事感动了他们,他们鼓不起勇气来把这对恋人吃掉。

  第二天他们带着姜饼到却格公墓去。教堂的墙上长满了最兴隆的长春藤;它冬天和炎天悬在墙上,简直像是一张华丽的挂毯。他们把姜饼放在太阳光中的绿叶里,然后把这个没有结果的、沉默的爱情的故事讲给一群小孩子听。这叫做“爱”,因为这故事很可爱——在这一点上大家都赞成。不过,当他们再看一看这对姜饼恋人的时候,哎呀,一个存心拆烂污的大孩子己经把那个碎裂的姑娘吃掉了。孩子们大哭了一通,然后——大概是为了要不让那个男恋人在这世界上感到寥寂凄凉——他们也把他吃掉了。但是他们一向没有忘掉这个故事。

  孩子们常常在接骨木树边和柳树底下玩耍。那个小女孩儿用银铃一样清脆的声音唱着最鲜艳的歌。可是克努得没有唱歌的天才;他只是知道歌中的词句——不过这也不坏。当约翰妮在唱着的时候,却格的居民,甚至铁匠铺富有的老板娘,都安安静静地站着听。“那个小姑娘有一个甜蜜的声音!”她说。

  这是人生最鲜艳的时节,但不能永远是这样。邻居已经搬走了。小姑娘的妈妈已经去世了;她的爸爸打算迁到京城里去,重新讨一个太太,因为他在那儿可以找到一个职业——他要在一个组织里当个送信人,这是一个收人颇丰的差使。因此两个邻居就流着眼泪别离了。孩子们特别痛哭了一阵;不过两家的老人都答应一年最少通信一次。

  克努得做了一个鞋匠的学徒,因为一个大孩子不能再把日子疏弃下去;此外他已经受过了坚信礼!

  啊,他多么希望能在一个节日到哥本啥根去看一看约翰妮啊!但他没有去,他从来没有到那儿去过,虽然它离却格只是七十多里地的路程。不过当天气晴朗的时候,克努得从海湾望去,可以遥遥看到塔顶;在他受坚信礼的那天,他还清楚地看见圣母院教堂上的发着闪光的十字架呢。

  啊,他多么吊唁约翰妮啊!也许她也记得他吧?是的,快到圣诞节的时候,她的父亲寄了一封信给克努得的爸爸和妈妈。信上说,他们在哥本哈根生活得很好,尤其是约翰妮,因为她有鲜艳的嗓音,她可以期待有一个灼烁的前途。她已经跟一个歌剧院订了条约,而且已经开始赚些钱了。她现在从她的收入中省下一块大洋,寄给她住在却格的亲爱的邻居过这个快乐的圣诞节。在“附言”中她亲自加了一笔,请他们喝一杯祝她康健的酒;同时另有“向克努得亲切地致意。”

  一家人全哭起来了,然而这是很兴奋的——他们所流出来的是兴奋的眼泪。克努得的思想每日环萦在约翰妮的身上;现在他知道她也在想念他。当他即将学完手艺的时候,他就更清楚地觉得他爱约翰妮。她一定得成为他的亲爱的妻子。当他想到这点的时候,他的嘴唇上就飘出一丝微笑;于是他做鞋的速度也就放慢了两倍,同时用脚紧着膝盖上的皮垫子。他的锥子刺进了他的手指,但是他也不在意。他下了决定不要像那对姜饼一样,扮演一个哑巴恋人的角色;他从那个故事得到了一个很好的教训。

  现在他成为一个皮鞋师傅。他打好背包淮备旅行了;他算是有生第一次终于要去哥本哈根了。他已经在那儿接洽好啦一个主人。嗨,约翰妮一定是非常新鲜和高兴的!她现在是十七岁了,他已经十九。当他还在却格的时候,他就想为她买一个金戒指。不过他想,他可以在哥本哈根买到更漂亮的戒指。因此他就向他的父母告别了。这是一个晚秋下雨的天气,他在微微的细雨中出发离开了生养他的小城。树上的叶子在簌簌地下落;当他到达哥本哈根新主人家里的时候,他已经全身透湿了。

  在接着的一个星期日里,他就去拜望约翰妮的父亲。他穿上了一套手艺人的新衣服,戴上一顶却格的新弁冕。这装束对现在的克努得很相等,已往他只戴一项小便帽。他找到了他所要拜访的那座房子。他爬了好几层楼,他的头都险些要昏了。在这个人烟稠密的城市里,人们一层堆上一层地住在一路。这在他眼里真是太糟糕了。

  房间里是一种富足的样子;约翰妮的父亲对他非常虚心。他的新太太对他说来,是一个生人,不过她仍跟他握手,请他吃咖啡。

  “约翰妮看到你一定会很高兴的!”父亲说。“你现在长成一个很漂亮的年轻人了……你马上就能够看到她!她是一个使我快乐的孩子,上帝保佑,我希望她更快乐。她自己住一间小房,而且还付给我们房租!”

  于是父亲就在一个门上非常虚心地敲了一下,像是他是一个客人似的。然后他们走出来了。嗨,这房间是多么漂亮啊!这样的房间在整个的却格都找不到的。就是皇后也不会有比这可爱的房间!它地上铺得有地毯,窗帘一向垂到地上;四周全是花和画,另有一面镜子——它大得像一扇门,人们一不留心就很轻易朝它走出来;甚至另有一把天鹅(swan)绒的椅子。

  克努得一眼就看见了这些东西;不过他眼中只有约翰妮。她现在已经是一个成年的小姐了。她跟克努得所想象的完全不向,但是更鲜艳。她不再是一个却格的姑娘了,她是多么文雅啊!她朝克努得看了一眼,她的视线显得多么新鲜和生疏啊!不过这情形只持续了片刻;不一会儿她向他跑过来,像是她想要吻他一下似的。事实上她没有这样做,但是她险些这样做了。是的,她看到她儿时的朋友,心中感到非常高兴!她的眼睛里亮着泪珠。她有许多话要说,她有许多事儿要问——从克努得父母一向问到接骨木树和柳树——她把它们叫做接骨木树妈妈和柳树爸爸,像是它们就像人一样。的确,像姜饼一样,它们也可以当作人看。她也谈起姜饼,谈起他们的沉默的爱情,他们怎样躺在柜台上,然后裂为两半——这时她就哈哈大笑起来。不过克努得的血却涌到脸上来了,他的心跳得比什么时候都快。不,她一点都没有变得骄傲!他注意到,她的父母请他来玩一晚上,完全是因为她的示意。她亲手倒茶,把杯子递给他。之后她取出一本书,大声地念给他们听。克努得似乎觉得她所念的是关于他自己的爱情,因为那跟他的思想恰恰相吻合。于是她又唱了一支简朴的歌;在她的歌声中,这支歌像是是一段历史,像是是从她的心里倾倒出来的话语。是的,她一定是喜欢克努得的。眼泪从他的脸上流下来了——他抑制不住,他也说不出半个字来。他觉得自己很傻;但是她紧握着他的手,说:

  “你有一颗善良的心,克努得——我希望你永远是这样!”

  这是克努得的无比幸福的一晚。要想睡是不可能的;现实上克努得都没有睡。在告别的时候,约翰妮的父亲曾经说过:“唔,你不会马上就忘记我们吧!你不会让这整个的冬天已往,不再来看我们一次吧?”因此他下个礼拜天又可以再去,而他也就决定去了。

  每日晚上,工作完了以后——他们在烛光下做活——克努得就穿过这城市,走过街道,到约翰妮住的地方去。他抬起头来朝她的窗子望,窗子差不多总是亮着的。有一日晚上他清楚地看到她的面孔映在窗帘上——这真是最可爱的一晚!他的老板娘不喜欢他每晚在外面“游荡”——引用她的话——所以她常常摇头。不过老板只是笑笑。

  “他是一个年轻小伙子呀!”他说。

  克努得心想,我们在礼拜天要晤面。我要通知她,说我整个的思想中只有她,她一定要做我亲爱的妻子才成。我知道我不过是一个卖长工的鞋匠,但是我可以成为一个师傅,最低限度成为一个独立的师傅。我要工作和斗争下去——是的,我要把这通知她。沉默的爱情是不会有什么结果的:我从那两块姜饼已经得到了教训了。”

  星期天到来了。克努得大步地走去。不过,很不幸!他们一家人都要出去,而且迫不得已背后通知他。约翰妮握着他的手,问道:

  “你到戏院去过没有?你应该去一次。星期三我将要上台去唱歌,如果你那天晚上有时间的话,我将送你一张票子。我父亲知道你的老板的住址。”

  她的用意是多好啊!星期三正午,他收到了一个封好啦的纸套,上面一个字都没有写,但是里面却有一张票。晚间,克努得有生第一次到戏院里去。他看到了什么呢?他看到了约翰妮——她是那么鲜艳,那么可爱!她跟一个生人结了婚,不过那是在做戏——克努得知道得很清楚,这不过是扮演而已,否则她决不会有那么大的勇气送他一张票,让他去看她结婚的!观众都会在喝彩,鼓掌。克努得喊:“好!”连国王也对约翰妮微笑起来,像是他也喜欢她似的。上帝啊!克努得感到自己多么细微啊!不过他是那么热烈地爱她,而且认为她也喜欢他。但是须眉应该先开口——那个姜饼姑娘就是这样想的。这个故事的意义是深长的。

  当星期天一到来的时候,克努得又去了。他的心情跟去领圣餐的时候差不多。约翰妮一个人独自在家。她接待他——世界上再没有比这更幸运的事儿。

  “你来得正好,”她说,“我原来想叫我的父亲去通知你,不过我有一个预感,觉得你今晚会来。我要通知你,星期五我就要到法国去:如果我想要有一点成就的话,我非得这样做不可。”

  克努得觉得整个的房间在打转,他的心像是要爆裂。不过他的眼睛里却没有涌出眼泪来,人们可以很清楚地看出,他感到多么悲哀。

  约翰妮看到了这个情景,也险些要哭出来。

  “你这忠实的、忠诚的人啊!”她说。

  她的这句话使克努得敢于开口了。他通知她说,他怎样始终如一地爱她,她一定要做他亲爱的妻子才成。当他说这话的时候,他看到约翰妮的面孔变得惨白。她放松了手,同时严厉地、悲哀地回答说:

  “克努得,请不要把你自己和我弄得痛苦吧。我将永远是你的一个好妹妹——你可以相信我。不过除此以外,我什么也办不到。”于是她把她柔嫩的手贴到他灼热的额上,“上帝会给我们勇气应付一切,只要人有这个自愿。”

  这时候她的继母走到房间里来了。

  “克努得惆怅得很,因为我要离去!”她说,“拿出须眉气概来吧!”她把手搭在他的肩上,像是他们在谈论着关于旅行的事儿而没有谈别的东西似的。

  “你依然一个孩子!”她说:“不过现在你必须要听话,要有理智,像我们小时在那棵柳树底下一样。”

  克努得觉得世界似乎有一块已经塌下去了。他的思想像一根无所归依的线,在风中飘荡。他呆下没有走,他不知道她们有没有留他坐下来,但是他们一家人都是很不和驯良良的。约翰妮倒茶给他喝,对他唱歌。她的歌调跟以前不同,但是听起来是分外鲜艳,使得他的心要裂成碎片。然后他们就告别了。克努得没有向她伸出手来。但是她握着他的手,说:

  “我小时一路玩的兄弟,你一定会握一下你的妹妹的手,作为告别吧!”她微笑着,眼泪从她的脸上流下来。她又重复地说一次:“哥哥”——是的,这应该产生很好的效果——这就是他们的告别。

  她坐船到法国去了,克努得在满地泥泞的哥本哈根街头走着。皮鞋店里的人问他为什么老是这样心事重重地走来走去,他应该跟大伙儿一块去玩玩才对,因为他终究依然一个年轻人。

  他们带着他到跳舞的地方去。那儿有许多漂亮的女子,但是没有一个像约翰妮。他想在这些地方把她忘记掉,而她却更生动地在他的思想中显现出来了。“上帝会给我们勇气应付一切,只要人有这个自愿!”她曾经这样说过。这时他有一种虔诚的感觉,他叠着手什么也不玩。提琴在奏出音乐,年轻的姑娘在围成圆圈跳舞。他怔了一下,因为他似乎觉得他不应该把约翰妮带到这地方来——因为她是活在他的心里。所以他就走出去了。他跑过许多街道,经过她所住过的那个屋子。那儿是阴晦的——处处都是阴晦、空洞和孤寂。世界走着自己的道路,克努得也走着自己的道路。

  冬天来了。水都结了冰。一切东西似乎都会在预备入葬。

  不过当春天到来的时候,当第一艘轮船开航的时候,他就有了一种远行的渴望,远行到辽远的世界里去,但是他不愿意走近法国。因此他把他的背包打好,流浪到德国去。他从这个城走到那个城,一点也不歇息和安静下来,只有当他来到那个鲜艳的古老的城市纽伦堡的时候,他的不安的情绪才算稳定下来。他决定住下来。

  纽伦堡是一个稀有的古城。它像是是从旧画册里剪下来的一样。它的街道随意地伸展开来;它的房屋不是排成死板的直行。那些有小塔、蔓藤斑纹和雕像装饰的吊窗悬在人行道上;从奇形的尖屋顶上伸出来的水笕嘴,以飞龙或长腰犬的形式,高高地俯看着下边的街道。

  克努得背着背包站在这儿的一个市场上。他立在一个古老的喷泉塔旁边。《圣经》时代的、历史性的庄严铜像立在两股喷泉的中心。一个漂亮的女佣人正在用桶打水。她给克努得一口凉爽的水喝。因为她手上满满地握着一束玫瑰花,所以她也给他一朵。他把它当作一个好的预兆。

  风琴的声音从邻近的一个教堂里飘到他的耳边来;它的调子,对他说来,是跟他故乡却格风琴的调子一样地亲切。他走进一个大礼拜堂里去。日光透过绘有彩色画的窗玻璃,照在高而细长的圆柱之间。他的心中有一种虔诚的感觉,他的灵魂变得安静起来。

  他在纽伧堡找到了一个很好的老板;于是他便安住下来;同时学习这个国家的语言。

  城周围的古老的堑壕已经变成为许多小块的菜园,不太矮小的城墙和它上面的高塔仍然是存留着的。在城墙里边,搓绳子的人正在一个木走廊或人行道上搓绳子。接骨木树丛从城墙的缝隙里生长出来,把它们的绿枝伸展到它们下面的那些低矮的小屋上。克努得的老板就住在这样的一座小屋里。在他睡觉(sleep)的那个顶楼上——接骨木树就在他的床前垂下枝子。

  他在这儿住过了一个炎天和冬天。不过当炎天到来的时候,他再也忍受不了。接骨木树在开着花,而这花香使他记起了故乡。他似乎回到了却格的花园里去。因此克努得就离开了他的主人,搬到住在离城墙较远的一个老板家去工作;这个屋子上面没有接骨木树。

  他的作坊离一座古老的石桥很近,面对着一个老是收回嗡嗡声的水推磨房。外边有一条急流在许多房子之间冲已往。这些房子上挂着许多腐朽的阳台;它们像是随时要倒进水里去似的。这儿没有接骨木树——连栽着一点小绿植物的花钵子都没有。不过这儿有一株矮小的老柳树。它紧紧地贴着那儿的一幢房子,生怕被水冲走。它像却格河边花园里的那棵柳树一样,也把它的枝子在急流上展开来。

  是的,他从“接骨木树妈妈”那儿搬到“柳树爸爸”的近旁来了。这棵树引起了某种触动,尤其是在有月光的晚上。

  这种丹麦的心情,在月光下面流露了出来。但是,使他感触的不是月光,不,是那棵老柳树。

  他住不下去。为什么住不下去呢?请你去问那棵柳树。去问那棵开着花的接骨木树吧!因此他跟主人告别,跟纽伦堡告别,走到更远的地方去。

  他对谁也不提起约翰妮——他只是把自己的忧愁秘密地藏在心里。那两块姜饼的故事对他特别有深刻的意义。现在他懂得了那个须眉为什么胸口上有一颗苦味的杏仁——他现在自己尝到这苦味了。约翰妮永远是那么温柔驯良良,但她只是一块姜饼。

  他背包的带子似乎在紧紧束缚着他,使他感到呼吸困难。他把它松开,但是仍然不感到愉快。他的周围只有半个世界;另外的一半压在他的心里,这就是他的处境!

  只有当他看到了一群高山的时候,世界才似乎对他扩大了一点。这时他的思想才向外面流露;他的眼中涌出了泪水。

  阿尔卑斯山,对他说来,似乎是地球的一双敛着的翅膀。如果这双翅膀展开了,显示出一片黑森林、涌泉、云块和积雪的种种景色所组成的羽毛,那又会怎样呢?

  在世界的末日那天,地球将会展开它重大的翅膀,向天空飞去,同时在上帝的明朗的光中将会像肥皂泡似地爆裂!啊,唯愿现在就是最终的末日!

  他静默地走过这块土地。在他看来,这块土地像一个长满了草的果木园。从许多屋子的木阳台上,忙着织丝带的女孩儿子们在对他摇头。许多山峰在落日的晚霞中收回红光。当他看到深树林(wood)中的绿湖的时候,他就想到了却格湾的海岸。这时他感到一阵凄凉,但是他心中却没有痛苦。

  莱茵河像一股很长的巨浪在滚流,在翻腾,在冲撞,在变成雪白的、闪光的云雾,像是云块就是在这儿制造出来似的。虹在它上面飘着,像一条解开了的缎带。他现在不禁想到了却格的水推磨坊和奔流着的、收回喧闹声的流水。

  他倒是很愿意在这个安静的、菜茵河边的城市里住下来的,可惜这儿的接骨木树和杨柳太多。因此他又持续向前走。他爬过巨大的高山,越过石峡,走过像燕子(swallow)窝似的、贴在山边的山路。水在山峡里潺潺地流着,云块在他的下面飞着。在温暖炎天的太阳光下,他在灼烁的蓟草上、石楠属植物上和雪上走着。他告别了北方的国家,来到了葡萄园和玉米田之间的栗树阴下。这些山是他和他的回忆之间的一座墙——他希望的也正是这样。

  现在他面前出现了一座鲜艳的、雄伟的城市——人们把它叫做米兰。他在这儿找到了一个德国籍的老板,同时也找到了工作。他们是一对驯良的老年夫妇;他现在就在他们的作坊里工作着。这对老人很喜欢这个安静的工人。他的话讲得很少,但工作得很努力,同时过着一种虔诚的、基督徒的生活。就他自己说来,他也仿佛觉得上帝取去了他心中的一个重担子。

  他最心爱的消遣是不时去参观那个雄伟的大理石教堂。在他看来,这教堂似乎是用他故国的雪所造成的,用雕像、尖塔和华丽的大厅所组合起来的。雪白的大理石雕像似乎在从每一个角落里、从每一个尖顶、从每一个拱门上对他微笑。他上面是蔚蓝的天空,他下面是这个城市和广阔的龙巴得平原。再朝北一点就是终年盖着雪的高山。他不禁想到了却格的教堂和布满了白色长春藤的红墙。不过他并不怀恋它们,他希望他被埋葬在这些高山的前面。

  他在这儿住了一年。自从他离开家以后,三年己经已往了。有一日他的老板带他到城里去——不是到马戏场去看骑师的表演,不是的,而是去看一个大歌剧院。这是一个大修建物,值得一看。它有七层楼,每层楼上都悬着丝织的帘子。从第一层楼到那使人一看就头昏的顶楼都坐满了华贵的仕女。她们的手上拿着花束,像是她们是在参加一个舞会似的。绅士们都穿着制服,有许多还戴着金质或银质勋章。这地方非常亮,如同在最明朗的太阳光下ˉ样。响亮而悦耳的音乐奏起来了。这的确要比哥本哈根的剧院华丽得多!但是那却是约翰妮演出的地方;而这儿呢——是的,这真是像魔术一样——幕向两边合并了,约翰妮穿着丝绸,戴着细软和皇冠也出现了。她的歌声在他听来只有上帝的安琪儿可以和她相比。她尽量走到舞台前面来,同时收回只有约翰妮才能收回的微笑。她的眼睛望着克努得。

  可怜的克努得紧握着他主人的手,高声地喊出来:“约翰妮!”不过谁也听不见他。乐师在奏着响亮的音乐。老板只点摇头,说:“是的,是的,她的名字是叫做约翰妮。”

  于是他拿出一张节目单来,他指着她的名字——她的全名。

  不,这不是一个梦!所有的人都会在为她鼓掌,在对她抛掷着花朵儿和花环。每次她回到背景的时候,喝彩声就又把她叫出来,所以她不停地在走出走进。

  在衔上,人们围着她的车子,欣喜若狂地拉着车子走。克努得站在最前面,也是最高兴的。当大家来到她那灯火通明的房子面前的时候,克努得紧紧地挤到她车子的门口。车门开了;她走了出来。灯光正照在她可爱的脸上,她微笑着,她温柔地向大家表示谢意,她显得非常感动。克努得朝她的脸上望,她也望着他,但是她不熟悉他。一位胸前戴有星章的绅士伸出他的手臂来扶她——大家都说,他们已经订婚了。

  克努得回到家来,收拾好他的背包,他决定回到他的老家去,回到接骨木树和柳树那儿去——啊,回到那棵柳树下面去!

  那对老年夫妇请他住下来,但是什么话也留不住他。他们通知他,说是冬天即将到来了,山上已经下雪了。但是他说他可以背着背包,拄着手杖,跟在慢慢前进的马车前面的车辙里走——因为这是唯一可走的路。

  这样他就向山上走去,一会儿上爬,一会儿下坡。他的气力没有了,但是他还看不见一个村子或一间房屋。他不停地向北方走去。星星在他的头上出现了,他的脚在摇摆,他的头在发昏。在深深的山谷里,也有星星在闪耀着;天空也像是伸展到他的下面去了似的。他觉得他病了。他下面的星星越来越多,越闪越亮,而且还在前后移动。这原来是一个小小的城市;家家都点上了灯火。当他了解到这状况以后,他就鼓起他一点残留的气力,最终到达了一个大略的客栈。

  他在那儿呆了一天一晚,因为他的身体需要歇息和规复。天气转暖,冰雪正在融化,山谷里下起雨来。上午有一个奏手风琴的人来了,他奏起一支丹麦的故乡曲子,弄得克努得又住不下去了。他又踏上了北上的旅途,走了许多天,他匆忙地走着,像是想要在家里的人没有死完以前,赶回去似的。不过他没有对任何人说出他心中的渴望,谁也不会相信他心中的悲哀———个人的心中所能感觉到的、最深的悲哀。这种悲哀是不需要世人了解的,因为它并不有趣;也不需要朋友了解——而且他根本就没有朋友。他是一个陌生人,在一些陌生的国度里旅行,向故乡,向北国走去。他在许多年以前、从他父母接到的唯一的一封信里,有这样的话语:“你和我们家里的人不一样,你不是一个纯粹的丹麦人。我们是太丹麦化了!你只喜欢陌生的国家!”这是他父母亲手写的——是的,他们最了解他!

  现在是傍晚了。他在荒野的公路上向前走。天开始冷起来了。这地方逐步变得很平坦,是一片野外和草原。路旁有一棵很大的柳树。一切景物是那么亲切,那么富有丹麦风味!他在柳树下坐下来。他感到疲倦,他的头向下垂,他的眼睛闭起来歇息。但是他在冥冥中感到,柳树在向他垂下枝子。这树像一个威严的老人,一个“柳树爸爸”,它把它的困累了的儿子抱进怀里,把他送回到那有广阔的白色海岸的丹麦祖国去,送到却格去,送到他儿时的花园里去。

  是的,他梦见这就是却格的那棵柳树。这老树正在世界各处奔走来寻找他,现在居然找到他了,把他带回到小溪旁边的那个小花园里来——约翰妮在这儿出现了;她全身穿着漂亮的衣服,头上戴着金冠,正如他上次见到她的那个样子。她对他喊道:“接待你!”

  他面前立着两个新鲜的人形,不过比起他在儿时所看到的那个样子来,他们似乎是更像人了。他们也有些改变,但是他们仍然是两块姜饼,一男一女。他们现在是正面朝上,显出很快乐的样子。

  “我们感谢你!”他们两人对克努得说。“你使我们有勇气讲出话来;你教导我们:一个人必须把心里想的事儿自由地讲出来,否则什么结果也不会有!现在总算是有一个结果了——我们已经订了婚。”

  于是他们就手挽着手在却格的街上走已往;他们无论从哪一面看都很像个样子;你在他们身上找不出一点儿毛病!他们一向向却格的教堂走去。克努得和约翰妮跟在他们前面;他们也是手挽着手的。教堂仍然像已往一样,墙壁是红的,墙上布满了绿色的长春藤。教堂大门向两边合并,风琴奏起来了。男的和女的双双地在教堂的通道上走出来。

  “主人请先出来!”那对姜饼恋人说,同时退向两边,让克努得和约翰妮先出来。

  他们在圣坛前跪下来。约翰妮向克努得低下头来;严寒的泪珠从她的眼里滔滔地往外流。这是她心里的冰——他热烈的爱情把它融化了;它现在滴到他灼热的脸上。于是他醒来了。他原来是在一个严冬的晚上,坐在一棵异国的老柳树下。一阵冰雹正在从云中打下来,打到他的脸上。

  “这是我生命中最甜美的一个时候!”他说,“而这却是一个梦!上帝啊,让我再梦下去吧!”

  于是他又把他的眼睛闭起来,睡已往了,做起梦来。

  天明的时候,落了一场雪。雪花卷到他的脚边,他睡着了。村人到教堂去做礼拜,发现路旁坐着一个手艺人。他已经死了,在这棵柳树下冻死了。

  故事延长阅读:

  这个故事首先收录在1853年哥本哈根出版的《故事集》笫二辑里。这篇作品像《丑小鸭(duckling)》一样,多少也带一点自传的性质,但它显示出安徒生的生活的另一个方面:爱情。他年轻时崇故和热爱瑞典闻名的女歌唱珍妮·林德。林德也尊敬他,但是作为眷属,她却婉言拒绝了,只表示她愿意作他的一个好妹妹。在这个故事里,安徒生把这个意思借女主人公约翰妮的口复述了出来:“我将永远做你的一个好妹妹——你可以相信我。不过除此以外,我什么也办不到!”儿时的感情不管多么深,但进入杜会后,受种种社会条件的制约,也只有分道扬镳,各奔前程。这就是人生,只是这个故事中的男主人公太痴情了,结果形成为悲剧。安徒生没有走上这条道路,但他也终身未婚,当了一生老单身汉。

成语故事录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一个成语故事:

  • 下一个成语故事: 没有了
  •   相关文章
    普通成语故事 柳树下的梦
    普通成语故事 癞蛤蟆不想偷懒
    普通成语故事 狮子的梦
    普通成语故事 废寝忘食打游戏
    普通成语故事 预知天气的燕子
    普通成语故事 再见,金发卡斯帕
    普通成语故事 渴望做官的猫
    普通成语故事 如此美容
    普通成语故事 为噪音付酬
    普通成语故事 省水省电的狐狸
    普通成语故事 龙门血
    普通成语故事 小灵魂和太阳
    普通成语故事 “潘家园”原本叫“潘家窑”
    普通成语故事 锦线女龙
    普通成语故事 小兔子真聪明
    普通成语故事 狮子争第一的故事
    普通成语故事 小花猫飞飞整容记
    普通成语故事 李代桃僵
    普通成语故事 阿芽奶奶和漂流瓶
    普通成语故事 七色花(俄罗斯)
    普通成语故事 庆父不死,鲁难未已
    普通成语故事 无形的力量
    普通成语故事 7号库房
    普通成语故事 一意孤行的苻坚
    普通成语故事 一个大喷嚏吓退了狼
    普通成语故事 鳄鱼与千鸟
    普通成语故事 欠狗的债
    普通成语故事 天神肥皂
    普通成语故事 规矩
    普通成语故事 自己买东西
    故事分享网声明:本站部分资源来源于网络,版权归原作者或者来源机构所有,如作者或来源机构不同意本站转载采用,请通知我们,我们将第一时间删除内容!粤ICP备2022003335号 站长: